본문 바로가기
Book Some place../書架에 꽂힌 冊

세렌디피티 VS 콜레라 시대의 사랑

by Richboy 2009. 9. 11.

 

 

 

 

운명은 어딘가 알 수 없는 미지의 시대에서 어떤 존재를 향해 다가오는 것이 아니라, 믿는 장게서 스스로 일어난다. 우리의 우연한 만남이 운명이라면, 우리는 곧 다시 만날 수 있을 거라고 세라는 조너선에게 말했다. 그 운명은 7 년간의 그리움과 기다림을 요구했다. 조너선이 <콜레라 시대의 사랑>을 찾아 헤매는 데 그치지 않고, 책을 펼쳐 읽었더라면 어땠을까. 여오하에서는 책을 찾아 헤매는 조너선만 볼 수 있을 뿐 그가 책을 읽는 모습은 볼 수 없었다. 끊임없이 회의하고 갈등하고 망설이는 조너선의 애끓는 방황을 담기 위해서였을 것이다. 플로렌티노 아리사처럼 자신의 운명을 확신하며 세라를 묵묵히 기다리는 조너선이 되어버리면 영화의 재미는 한층 줄어들고 말테니까. 23쪽 

<<조제는 언제나 그 책을 읽었다, 이하영, 웅진지식하우스>>

 

 

 

 

노벨 문학상 수상 작가 가르시아 마르케스의 장편소설. 한 여자와 두 남자의 사랑을 둘러싼 사랑과 죽음,그리고 욕망의 연대기를 다룬 이 러브스토리 뒤에는 라틴아메리카 사회에 관한 강한 비판과 풍자가 숨어 있느며, 제목이 암시하는 사랑과 늙음과 질병이라는 주제와 더불어 근대화와 자살 등과같은 사회적 문제에 대한 탐구와 역시가 담겨있다.

 

 

 

 

 

 

  그녀가 삿뽀로로 늦은 여름 휴가를 보내러 떠났습니다.

하찮지만 매일 봐야 하는 일 때문에 함께 하질 못했습니다. 나빴습니다, 전.

배웅을 하러 인천국제공항을 가는 이른 아침, 50대의 미국인 부부를 만났습니다.

 

  부부는 아시아를 여행했나 봅니다.

일본의 상냥함과 한국 자연의 아름다움으로 여성은 내 귀가 아프도록 fantastic !, beautiful !을 연발하며 내게 자랑하는데,

남성은 묵묵히 옅은 미소만 줍니다. 단 사흘이지만 함께 하지 못하는 나와 그녀가 중년의 부부와 묘하게 대조되었습니다.

이야기를 나누다 보니 재미있는 사실을 발견했습니다. 쿠바 태생의 남성과 남아공 태생의 여성이더군요.

 

  태생이 다른 두 사람이 한 나라에서 만나 사랑을 해서 결혼을 했습니다. 그리고 또 다른 나라로 여행중이었습니다.

영화 <세렌디피티>의 '운명'이라는 단어가 머리 속을 떠나질 않았습니다.  

 

  그녀를 보내고 돌아오는 길, 눈에 밟혔습니다.

목소리가 그리웠습니다. 앞으로 사흘이 걱정될 만큼.

 

  영화 <세렌디피티>에서는 운명을 증명하는 얄궃은 실험이 이들을 7 년을 떨어뜨렸습니다.

책 <콜레라 시대의 사랑>에서는 51 년을 기다렸다네요. 

일각이 여삼추一刻如三秋 같던 사흘이 버스에서의 단잠처럼 느껴집니다.

 

 

  밀린 일을 보고 잠이 들었습니다. 깨어보니 헛헛해 집니다.

과학의 고마움으로 목소리를 들었지만,

갈증은 더했습니다. 사흘은 다시 一刻如三秋로 돌아갑니다.

51 년을...7 년을 기다린다고요? 어림없습니다.

아마도 기다림에 눈이 멀어 다신 볼 수 없을 것 같거든요.

 

 

 

  여러분은 '운명'을 기다리고 있나요?

그 운명을 만나기 위해 몇 명과 이별을 했고 다시 기다리기를 얼마나 보냈나요?

 

  '운명'을 만나기 위해 기다리지 마세요. 만나고 찾으세요.

외로움에 지치기보다는 그리움에 사무치는 인생이 아름답고, 사람다우니까요.